第777章 比尔:年轻人,就是好忽悠(2 / 2)
“语法?”
哈利不解。
“对。他认为,每一个魔咒都像一个句子,有主谓宾,有固定的结构。比如荧光闪烁,荧光是主语,闪烁是谓语。只要你掌握了这种语法,你就能自己造句,创造出新的咒语。”
比尔看着哈利,眼神变得认真起来。
“他那时候就对我说,哦,亲爱的比尔,别去死记硬背那些古代符文的组合,去理解它们每一个为什么被画在那里。
这个符文代表能量聚集,那个符文代表空间扭曲。当你能像搭积木一样随意组合它们时,你就能破解世界上所有的诅咒。”
“所以你后来成了古灵阁最好的解咒员?”
哈利恍然大悟。
“可以说,我是他那套理论的第一个,也是最成功的实践者。”
比尔坦率地承认。
“我的很多解咒思路,都源于我们当年在图书馆里的那些胡思乱想。”
书房里安静了下来,只有壁炉里的火焰在噼啪作响。
哈利看着眼前这个潇洒不羁的红发男人,第一次意识到,这些传说中的人物,曾经也和自己一样,是霍格沃茨的学生,也曾为了论文和考试而烦恼。
而道格拉斯,那个总是领先所有人一步、仿佛无所不能的表舅,他的强大,并非与生俱来,而是在那些无人知晓的日日夜夜里,用一种超越了整个时代的思维方式,一点一滴积累起来的。
“说真的,比尔,”哈利轻声问,“扮演他一定很辛苦吧?”
比尔脸上的笑容僵了一下,随即变成了苦笑。
“辛苦?哈利,这简直是折磨。”
他揉了揉自己的太阳穴。
“我每天都要用复方汤剂变成他,然后用大脑封闭术模仿他的思维方式,以防止在校长面前露馅。
我说话的语速要放慢一半,每个词都要经过三次思考才能说出口。
我不能笑得太大声,不能做任何多余的动作。
你知道吗,今天下午在魁地奇球场,我只是下意识地想把额前的头发拨开,就差点露馅了!”
“那为什么要这么做?”
哈利问出了心中最大的疑惑。
“为什么不直接告诉我,表舅到底要去干什么?为什么我也要离开霍格沃茨?”
比尔脸上的笑容消失了,取而代之的是一种哈利从未见过的严肃。
“因为,有些事情,知道的人越少越好。哈利,这不是不信任你,恰恰相反,这是在保护你。”
他身体微微前倾,盯着哈利的眼睛。
“道格拉斯这次要面对的敌人,不是用几个缴械咒就能解决的。
他在执行一个计划,一个从根本上扭转战局的计划。而这个计划成功的关键,就是让所有人都相信,他和哈利·波特,都在霍格沃茨,一切如常。”
“你们的存在,就是他最完美的掩护。
你在霍格沃茨的替身,吸引了所有明面上的火力。而你本人在这里的无所事事,则让任何可能存在的、更深层次的探查,都变得毫无意义。”
比尔的声音压得很低,像是在诉说一个沉重的秘密。
“你以为你只是在写作业吗?不,哈利。你坐在这里的每一分钟,都是在为他的行动争取时间,都是在为这场战争做出贡献。”
“这个计划,为了不出现以外,我们甚至瞒过了邓布利多校长。”
哈利沉默了。
他看着面前堆积如山的作业,第一次觉得,它们不再那么面目可憎。
原来,那些枯燥的文字,那些繁复的公式,也是战场的一部分。
是一种无声的、却至关重要的战斗。