第773章 丹麦,欧登塞:童话余韵,梦境笔尖(2 / 2)
一位神职人员走近,见我在写作,微笑着点头致意。
“你在记什么?”
我回答:“记下这城市的声音和沉默。”
他说:“愿你记录的,不只是风景,还有心灵的回响。”
我点头,那一刻我意识到,欧登塞之所以动人,不是因为它宏大,而是它在细节中极尽柔软与深沉。
黄昏前,我偶然走进一家文具店——门面窄小,像是从小说中走出的场景。
店主是位胡子花白的老爷爷,他正在窗边削铅笔。听我说是作家,他递给我一支木质自动铅笔,笑道:“这是我年轻时从德国带回来的,它写得很轻,但刻得很深。”
我在账本旁试写了一句:“欧登塞,是一座把梦压缩进寂静的地方。”
他看了看,说:“那你得用它,好好写完。”
我买下那支铅笔,也带走了那句温柔的寄托。因为我知道,一支笔,不只是工具,它也可能是一段旅程的起点。
他还领我进了里屋,展示一个用碎纸片拼成的地图,上面记录着来过这家小店的作家们的故乡。我也写下“衡阳”两个字,贴在那张斑驳的地图上。
离开文具店时,天色已暗,我从口袋中取出那支笔,感觉它温热如初,仿佛正等待下一段故事在纸上流淌。
当夜色降临,我再次回到那只丑小鸭雕像前。夜灯点亮了它的轮廓,它仍旧安静,不语,像一个不愿炫耀的诗人。
我蹲下身,用手指轻抚那铜铸的羽毛,低声道:
“每一个走过流浪的生命,终有一天会在某处停下,成为别人的童话。”
我站起身时,一阵晚风吹过街角的樱花树,几瓣花飘落在雕像脚边,像是时间为它加上的注脚。
这一章的结尾,不再需要宏大场景,而是以沉静落幕。
我回到旅馆,在灯下写下最后一行:
“欧登塞是安徒生诞生的地方,但更重要的是,它至今仍让人相信,童话并未结束。”
窗外,一缕北风自海而来,翻开我手边的地图。下一站,将是挪威的首都——奥斯陆。
我拉好风衣,背起行囊,在心中轻声道:
奥斯陆,我来了。