126书盟
会员书架
首页 >灵异恐怖 >HP:西弗今天也在努力 > 第74章 游戏

第74章 游戏(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
举报本章错误( 无需登录 )

“当然,西里斯。”斯内普指使小天狼星去做。

SiriBck,Siri有天狼星的意思,因为含义很酷,又很符合他平常桀骜不驯的样子,所以大多数人喊他都是天狼星的意思,亲近又很酷,喊他的时候有时会加个“小”是因为他前面有祖先也叫“SiriBck”,为了区分他们罢了。

但是其中不包括斯内普,他叫Siri真的只是一个发音罢了,懒得探究其中的意义,也懒得知道小天狼星喜欢哪一个意思,是单纯的发音还是这个单词中的意义。

不过也没有什么意义,音都是那个音,取决于喊的人心里怎么想的罢了。

就跟一个人叫“平安”,意义很明确的一个名字,但是叫的人心里想的是单纯的这两个字的读音还是这两个字的意思的区别罢了。

西里斯心不甘情不愿的去了,不光给纳西莎泡了红茶,还又泡了一整壶端过来,顺便带上了厨房的一些点心,又让家养小精灵切了个果盘一起给推了过来。

看着西里斯推过来的小餐车他们又沉默了一会。

尤其是雷古勒斯和纳西莎,他们怀疑的看着西里斯,怀疑西里斯是不是中了夺魂咒,这是他能干出来的事?

他能够这么贴心?

“没下毒吧。”雷古勒斯喃喃自语。

“想喝自己去找,到时候要多少有多少。”西里斯听到后刺了雷古勒斯一句。

给他们准备东西就不错了,还敢怀疑他。

雷古勒斯端起来茶壶给他们倒茶,还不忘了反驳西里斯:“我又不傻,我才不找呢。”

怎么不傻呢,他就是自己去找了毒药,自己喝了下去,自己沉入湖底啊。

等他们都喝了一口之后,西里斯才勾起了一个带着恶意的笑容:“你们猜我有没有吐口水。”

应该没有,西里斯还做不出来这么恶心的事,但是不管有没有听到这个话就根本喝不下去了啊!还觉得自己刚才喝的那一口很恶心了!

而且还真不确定西里斯会不会干这种事,毕竟他是个格兰芬多。

在场对格兰芬多充满了不信任的小蛇怀疑的看着西里斯。

他们怒视着西里斯,恨不得给他一拳。

斯内普没有什么反应,他提起来茶壶想要再倒一杯但是里面的茶水只剩半杯了,他就把自己那一杯倒了一半进去给西里斯:“喝。”

西里斯看着把茶杯举到他面前的斯内普,弯腰想要借斯内普的手喝,但是斯内普往后撤了一点,他喝了个空,这才跟恍然大悟一样,接过来茶杯直接喝了。

看到西里斯喝了他们才觉得好一些,就算是自己的口水,吐出去再喝一口还是蛮恶心的,他做不出来那种事,西里斯喝了就证明没有问题。

只不过依旧没人再碰那杯茶了。

“嘶,好苦,给我捏个点心。”西里斯皱着眉把茶杯放回去,没加糖也没加奶,可给他苦坏了?

斯内普捏了个黄油饼干递过去,但是西里斯没接,他往后退了两步:“扔过来扔过来,我给你们接个准的,可帅了。”

虽然疑惑这个哪里帅,斯内普还是扔过去了,西里斯头一歪就给接住了

雷古勒斯和纳西莎带头鼓掌,还跃跃欲试的想要他们扔一个,让西里斯去接,但是被翻了个白眼:“拿我当狗呢。”

纳西莎:……

雷古勒斯:……

可以主动当狗,但是不能被动当狗是吧?

作话:原著斯教还挺有恶趣味的,无论是是为了让学生好好的学习,给学生说会给其中一人下毒来试试他们有没有学好解毒剂。

还是在伏地魔把彼得给他,让彼得做他的助手,协助他完成任务,他却把彼得当做仆人对待的态度,让他去拿酒过来,真的好有恶趣味的一个人。

以及从这张开始“小天狼星”就用“西里斯”这个翻译了,虽然天狼星这个翻译很帅,感觉很符合SiriBck,但是要是四五十还叫小天狼星就感觉怪怪的了。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章