第182章 很少有巫师希望永生(2 / 2)
他的语气斩钉截铁,不容置疑。
“我明白,教授。我接受这些条件。”
卢克郑重地点头。
实际上这些保证不用很久,只要用简介研究一下,卢克就能搞定陶罐的事情了。
就在斯內普终於准备將陶罐推给卢克的一刻,教室门口突然传来一声极其轻微的的倒吸冷气声。
斯內普和卢克同时猛地转头。
只见教室门口,莫里斯女士正脸色煞白地站在那里,一只手还保持著推门的姿势,另一只手捂著自己的嘴,眼睛里充满了惊恐。
“我,东西忘记带了。”
斯內普的脸色瞬间变得无比难看,甚至比刚才面对炸掉的坩堝时还要阴沉。
他居然没有察觉到有人去而復返,这对他这样一个时刻保持警惕的前食死徒来说,简直是不可饶恕的失误。
显然,他刚才的注意力完全被卢克和陶罐的事情占据了。
“莫里—斯—!”
斯內普的声音如同来自九幽地狱,带著滔天的怒火。他猛地一挥魔杖,教室门“砰”地一声在莫里斯面前狠狠关上,差点撞到她的鼻子。
“如果让我听到任何关於今天之事的谣言。”
斯內普隔著门板,声音冰冷刺骨。
“我保证,你剩下的霍格沃茨生涯將会在清洗疥疮药水用的夜壶中度过!”
门外传来莫里斯惊慌失措的、带著哭腔的道歉和飞快跑远的脚步声。
斯內普胸膛微微起伏,显然气得不轻。
他转回头,看著卢克,眼神更加复杂了。
“拿著你的古董”,立刻离开我的教室,德维尔。
77
我床证,小利下时霍怡次次土涯付云在清况价厄约小用时仪业中度过!
门外传来莫里斯惊慌失措的、带著哭腔的道歉和飞快跑远的脚步声。
斯內普胸膛微微起伏,显然气得不轻。
他转回头,看著卢克,眼神更加复杂了。
“拿著你的古董”,立刻离开我的教室,德维尔。”
他最终疲惫地挥了挥手,將陶罐推向卢克。
“记住我们的约定。还有——管好你的麻烦!”
卢克赶紧上前,小心翼翼地捧起那个被魔法封印层层包裹的陶罐。它入手冰凉,即使隔著封印,也能隱约感受到一种难以言喻的、沉寂而扭曲的波动。
“谢谢您,教授。”
卢克再次行礼。
很快这个陶罐就会变成一份食物了。
他心想。