第316章 无形之网(1 / 2)
重庆的夜,并未因白日的喧嚣而真正沉寂。嘉陵江水的流淌声混着远处码头隐约的汽笛,如同这座城市永不停歇的脉搏。沈惊鸿的公馆书房里,灯火通明,却静得能听见灯花偶尔爆开的细微噼啪声。
林薇坐在靠窗的沙发上,身上裹着一条柔软的羊毛披肩,却依然觉得有一股寒意从心底丝丝缕缕地渗出。温文若带来的消息,像一块块沉重的冰块,投入她原本就波澜暗涌的心湖。军统二处、神秘势力、苏婉清的遗物……这些词汇在她脑海中反复盘旋,交织成一张令人窒息的网。
沈惊鸿站在书桌前,并未像往常那样处理文件,只是静静地望着窗外浓稠的夜色,背影挺拔却透着一种凝重的力量。他在思考,飞速地权衡着所有已知的信息和潜在的威胁。
“惊鸿,”林薇终是忍不住开口,声音在寂静的房间里显得有些突兀,“温先生说的那股神秘势力……会是什么人?”
沈惊鸿缓缓转过身,脸上看不出什么表情,但眼神深邃如渊:“不好说。‘江湖路子,又带官面背景’,这个描述很模糊。可能是某些依附于特定派系的民间组织,也可能是某个情报系统下设的、不为人知的外围机构,甚至……可能是某些延续了古老传统的特殊部门。”他走到林薇身边坐下,握住她微凉的手,“不管是什么,既然他们把目光投向你,我们就必须把它找出来。”
他顿了顿,语气带着一丝不易察觉的冷厉:“藏在暗处的毒蛇,远比明处的豺狼更危险。”
“那我们现在该怎么办?”林薇仰头看着他,此刻的她,不再是那个在谈判桌上或救助站里独当一面的女性,更像是一个寻求依靠的普通女子。面对这些错综复杂、超越她认知范畴的阴谋,她本能地依赖着身边这个男人。
沈惊鸿轻轻拍了拍她的手背,以示安抚:“别担心,我已经让老周去查了。温文若提供的那几个线索,虽然模糊,但并非无迹可寻。只要他们还在重庆活动,就总会留下痕迹。”他的话语沉稳,带着一种令人信服的掌控力,“至于军统二处那边……”
他眼中寒光一闪:“徐远道想玩火,我就陪他玩玩。他想找苏家的把柄,搅动浑水,那也得看看,这浑水会不会先淹了他自己。”
他并没有详细说明具体计划,但林薇从他笃定的眼神中看出,他已然有了对策。这种时候,她选择无条件地信任他。
“你的身体,”沈惊鸿更关心的是这个,他仔细端详着她的脸色,“今天感觉怎么样?还有没有那种……虚化的感觉?”
林薇凝神感受了一下,摇了摇头:“今天还好,可能是……一直和你在一起,心里比较安定。”她这话并非安慰,而是真实的感受。与沈惊鸿的紧密联系,似乎真的能一定程度上锚定她在这个时空的存在。
沈惊鸿闻言,眼底闪过一丝柔和,将她揽入怀中,下巴轻轻抵着她的发顶:“那就好。记住,我是你的锚。”
两人相拥片刻,感受着彼此的心跳和体温,在这危机四伏的夜里,汲取着微不足道却至关重要的温暖。
就在这时,书房外传来轻微的敲门声。
“进来。”沈惊鸿松开林薇,恢复了平日的沉稳。
老周推门而入,脸上带着一丝疲惫,但眼神依旧锐利。他先是对林薇点头致意,然后才转向沈惊鸿:“先生,您让我查的事情,有了一些进展。”
“说。”沈惊鸿示意他坐下。
老周没有坐,而是站着汇报道:“关于温先生提到的那股神秘势力,我们根据他提供的‘江湖路子’、‘古老’以及可能使用‘特殊标记或信物’这几个点,结合我们自己的情报网络进行筛查,发现了一个值得注意的组织。”
“什么组织?”
“一个叫‘隐门’的。”
老周压低了些声音,“这个组织非常隐秘,历史据说可以追溯到明清时期,最初似乎是一些精通奇门遁甲、风水卜筮的能人异士组成的松散联盟,后来逐渐演变成一个半江湖半官方的特殊情报和行动机构。他们历代为某些特定的权贵或势力服务,擅长处理一些……常规手段难以解决的‘特殊事务’。据说他们内部有严格的传承和等级,行事诡秘,外人很难接触到核心。”
“隐门……”沈惊鸿重复着这个名字,眉头微蹙。这个名称他隐约有些印象,似乎在家族某些极其古老的卷宗里看到过只言片语的记载,但一直以为是传说。“他们为何会关注薇薇?”
“目前还不清楚。”老周摇了摇头,“这个组织太过神秘,我们的人暂时还无法渗透。不过,我们查到,最近在重庆活动的几个表面上毫无关联的江湖人物,包括一个算命先生、一个古董贩子和一个武馆教头,他们之间似乎存在某种隐秘的联系,而且都间接或直接地,在我们公馆附近以及林小姐平日可能活动的区域出现过。”
林薇听得心头一跳。算命先生、古董贩子、武馆教头……这些看似寻常的身份,如果背后是“隐门”这样的组织,其目的就绝不单纯。
沈惊鸿的脸色沉了下来:“继续查,不惜一切代价,摸清他们的意图和背后的指使者。”
“是,先生。”
老周应道,随即又汇报了另一件事,“另外,关于军统二处那边。我们确认,昨夜去苏家旧宅的,确实是徐远道的亲信行动队。他们带走了一个小型的铁皮箱子,里面具体是什么还不清楚,但应该就是温先生提到的,苏婉清遗留的私人物品。”
“徐远道现在在哪里?”沈惊鸿问。
“他今天一天都在二处的总部,没有外出。不过,我们监听到他往系某位大佬的官邸打了一个电话,通话内容加密了,无法破译,但通话时间不短。”