第458章 融圣心霞光铸誓 歌守护赤诚破疑(2 / 2)
“我感受到了,”她轻声说,目光与威斯阿克贾克交汇,“那守护的重量,与霞光同辉。”
她闭上眼,脑海中浮现出朝霞浸染天空、森林苏醒、百兽低吟、河流奔涌、不同族裔的人们在同一片天空下开始新的一天的景象。威斯阿克贾克提供的副歌,是这首歌的灵魂与脊梁。她需要为它铸造血肉与羽翼。
旋律从她指尖流淌而出。开篇是模仿黎明破晓前寂静的、悠长的单音,逐渐加入如同鸟类初啼、溪流解冻的轻快音符。主歌部分,她用舒缓而充满叙事性的曲调,描绘这片大陆的壮美与生命的繁盛,歌词混合了阿尔冈昆语中对自然元素的称谓与阳娃自己创造的、充满诗意的通用语。
当音乐推进到威斯阿克贾克提供的副歌前,节奏变得庄重而充满力量,如同进行曲,又带着祭祀般的虔诚。
然后,阳娃的声音与威斯阿克贾克那苍凉而古老的吟唱合为一体,用通用语与阿尔冈昆古语交替唱出那震撼人心的副歌:
“纵然他们不相信,
(Yeqthan’dabai,)
没有我们的守护,
(M’djashkk’dikaun,)
明天的太阳就不会升起!”
(W’lisunn’git’gossabi!)
阳娃的嗓音清越穿透,威斯阿克贾克的吟诵浑厚如大地,两种声音交织,仿佛现代与远古的对话,文明与自然的盟誓。这重复的副歌,一次比一次高昂,一次比一次坚定,如同一次次敲击在听者心灵上的重锤,又如同向苍穹发出的、不容置疑的宣告。
歌曲的尾声,音乐渐渐回归平静,如同太阳已然高悬,万物各安其位。阳娃以一句轻柔的、如同祝福般的低吟收束:“我们是朝霞,亦是守护霞光的人……”
威斯阿克贾克深深地看着阳娃,眼中闪烁着激动与欣慰的泪光。他知道,这首《朝霞》,将比他所有的舞蹈和仪式,更能将守护的信念,传递给这片土地上每一个沐浴阳光的灵魂。
而当这首由“变形者”与“神之化身”共同创作的歌谣,在未来响彻北美大陆时,它所激起的,将不仅仅是感动,更是一种对自身与脚下土地关系的深刻反思。维吉尔很快会收到报告,他将会意识到,阳娃的影响力,已经开始与这片大陆最本源的灵性力量结合,诞生出连他也难以完全预测和掌控的、属于新大陆的独立精神图腾。